| Num | Título em inglês | Título no Brasil |
|---|---|---|
| 423/AG146 | Fear Factor Phony | Fator do Falso Medo |
| 424/AG147 | Sweet Baby James | O Pequeno James |
| 425/AG148 | A Chip Off the Old Brock | Uma Lasca do Velho Brock |
| 426/AG149 | Wheel... Of Frontier | Roda da Fronteira |
| 427/AG150 | May's Egg-Cellent Adventure | A excelente Aventura de May |
| 428/AG151 | Weekend Warrior | Guerreiro do Fim de Semana |
| 429/AG152 | On Olden Pond | Em Cima da Velha Lagoa |
| 430/AG153 | Tactics Theatrics | Táticas Teatrais |
| 431/AG154 | Reversing The Charges | Revertendo as Cargas |
| 432/AG155 | Green Guardian | Guardião Verde |
| 433/AG156 | From Cadle To Save | Do Berço a Lutar |
| 434/AG157 | Time-Warp Heals All Wounds! | A Dobra no Tempo Cura Todas as Feridas! |
| 435/AG158 | Queen of Serpentine | A Rainha das Serpentinas |
| 436/AG159 | Off The Unbeaten Path! | Fora do Caminho Inexplorado! |
| 437/AG160 | Harley Rides Again | Harley Se Dá Bem de Novo! |
| 438/AG161 | Odd Pokémon Out | O Fora do Pokémon |
| 439/AG162 | Spontaneous Combusken! | Combusken Espontâneo! |
| 440/AG163 | Cutting the Ties That Bind | Cortando os Laços que Amarram |
| 441/AG164 | Ka Boom With a View | Uma Explosão de Opinião |
| 442/AG165 | King & Queen For A Day | Rei e Rainha por Um Dia |
| 443/AG166 | Curbing The Crimson Tide | Guiando a Maré Vermelha! |
| 444/AG167 | What I Did For Love! | O Que Eu fiz por Amor |
| 445/AG168 | Three Jynx & A Baby | Três Jynx e um Bebê |
| 446/AG169 | Talking a Good Game | Falando sobre Um Bom Jogo |
| 447/AG170 | Second Time's The Charm! | O Charme da Segunda Vez |
| 448/AG171 | Pokémon Ranger! Deoxys Crisis!(Part 1) | Pokémon Ranger! Crise de Deoxys!(Parte 1) |
| 449/AG172 | Pokémon Ranger - Deoxys Crisis! (Part 2) | Pokémon Ranger! Crise de Deoxys! (Parte 2) |
| 450/AG173 | All That Glitters is Not Golden | Nem tudo que Reluz é Ouro |
| 451/AG174 | New Plot - Odd Lot! | Nova Grama, Sorte Estranha |
| 452/AG175 | Going For Choke! | Indo para o Sufoco! |
| 453/AG176 | The Ole' Berate and Switch | O Grande Assalto |
| 454/AG177 | Grating Spaces | Grades Espaciais |
| 455/AG178 | Battling The Enemy Within | Batalhando com o Inimigo Interior |
| 456/AG179 | Slaking Kong! | Slaking Kong! |
| 457/AG180 | May, We Harley Drew'd Ya! | May, Nós Estamos Torcendo Por Você! |
| 458/AG181 | Thinning The Hoard | Passando pelo Funil |
| 459/AG182 | Channeling the Battle Zone | Canalizando a Zona de Batalha |
| 460/AG183 | Aipom and Circumstance | Aipom e a Circunstância |
| 461/AG184 | Strategy Tomorrow, Comedy Tonight! | Estratégias Amanhã, Diversão Esta Noite! |
| 462/AG185 | Duels of the Jungle | Duelos da Selva |
| 463/AG186 | Overjoyed | Cheio de Alegria |
| 464/AG187 | The Unbeatable Lightness Of Seeing | A Invencível Clareza de se Ver |
| 465/AG188 | Pinch Healing! | Conselho Saudavel! |
| 466/AG189 | Gathering The Gang of Four | Reunindo a Gangue dos Quatro! |
| 467/AG190 | Pace The Final Frontier | Passo a Fronteira Final |
| 468/AG191 | Once More With Reeling! | Uma vez Mais Cambaleando |
| 469/AG192 | Home Is Where The Start Is | O Lar é o inicio de Tudo! |
.
.Regras
Não Flode (Repetir palavras)
Não Desrespeite Ninguém
Não Passe Links
Batalha da Fronteira
Assinar:
Postar comentários (Atom)













Nenhum comentário:
Postar um comentário