um | Título em inglês | Título no Brasil |
---|---|---|
119 | Dont Touch That Dile | Com o Totodile Não se Brinca |
120 | The Double Trouble Header | Um Desempate com Encrencas em Dobro |
121 | A Sappy Ending | Uma História Melosa |
122 | Roll On, Pokémon | Pokémons na Trilha das Pedras |
123 | Illusion Confusion | Confusões de Ilusões |
124 | Flower Power | O Poder Floral |
125 | Spinarak Attack | O Caso do Aracnídeo Negro |
126 | Snubbull Snobbery | Esnobando os Esnobes |
127 | Little Big Horn | O Pequeno Grande Chifre |
128 | Chikorita Rescue | O Resgate da Chikorita |
129 | Once In A Blue Moon | Era Uma Vez um Luar Azul |
130 | The Whistle Stop | O Apito da Parada |
131 | Ignorance is Blissey | A Ignorância é uma Blissey |
132 | A Bout With Sprout | Pequenos Brotos, Grandes Encrencas |
133 | Fighting Flyer with Fire | Ash Ganha a Insígnia Zephir |
134 | For Crying Out Loud | Essa é pra Chorar |
135 | Tanks Alot | Uma Tanque Fora de Controle |
136 | Charizard's Burning Ambition | O Desejo Ardente do Charizard |
137 | Grin To Win | Sorrir pra Vencer |
138 | Chikorita's Big Upset | Chikorita, a Temperamental |
139 | Foul Weather Friends | Não Há Tempo Ruim! |
140 | A Superhero Secret | O Segredo do Super-Herói |
141 | Mild 'n' Wooly | Mansos e Fofinhos |
142 | Wired for Battle | Mania de Batalha |
143 | Good' Quil Hunting | Temporaça de Caça |
144 | Shadow Of A Drought | Ameaça de Seca |
145 | Going Apricorn | Colhendo Pokébolas |
146 | Getting The Bugs Out | Exterminando Insetos |
147 | A Farfetch'd Tale | Uma História Exagerada |
148 | Tricks Of the Trade | Os Truques do Negócio |
149 | The Fire-ring Squad | Os Soldados do Fogo |
150 | No Big Woop | As Aparências Enganam |
151 | Tunnel Vision | Males que Vem para o Bem |
152 | Hour of the Houndour | A Hora do Houndour |
153 | The Totodile Duel | Duelando pelo Totodile |
154 | Hot Matches | Batalhas Quentes! |
155 | Love, The Totodile Style | Amor Ao Estilo Totodile |
156 | Fowl Play | Cérebro de Ave |
157 | Forest Grumps | Trabalhando em Equipe |
158 | The Psychic Sidekicks | Os Amigos Psiquicos |
159 | The Fortune Hunters | Escrito nas Estrelas! |
Num | Título em inglês | Título no Brasil |
---|---|---|
160 | A Goldenrod Opportunity | Uma Oportunidade Dourada |
161 | A Dairy Tale Ending | Tudo Claro como o Leite |
162 | Air Time | Nas Ondas do Rádio |
163 | The Bug Stops Here | O Bicho vai Pegar |
164 | Type Casting | Madeira de Lei |
165 | Fossil Fools | O Parque dos Pokéssauros |
166 | Carrying On | Mantendo a Tradição |
167 | Hassle in The Castle | Confusão no Castelo |
168 | Two Hits and a Miss | Uma Questão de Honra |
169 | A Hot Water Battle | Pela Vereda Tropical |
170 | Hook Line and Stinker | Anzol,Isca e Pescaria! |
171 | Beauty And the Breeder | A Beleza Põe a Mesa |
172 | A Better Pill To Swallow | Um Remédio Bombástico |
173 | Power Play | O Jogo do Poder |
174 | Mountain Time | A Montanha Tempestuosa |
175 | Wobbu-Palooza | O Festival dos Wobbuffets |
176 | Imitation Confrontation | Confronto de Imitações |
177 | The Trouble With Snubbull | A Encrenca com Snubbull |
178 | Ariados Amigos | Ariados, Amigos |
179 | Wings 'N' Things | Asas à Vista! |
180 | The Grass Route | Onde a Grama é mais Verde |
181 | The Apple Corp | Uma Horta de Amigos |
182 | Houndoom's Special Delivery | Entrega especial Houndoom |
183 | A Ghost Of a Chance | Sem Nenhuma Chance |
184 | From Ghost To Ghost | De Fantasma pra Fantasma |
185 | Trouble's Brewing | Chá de Encrencas |
186 | All That Glitters | Tudo que Reluz é Confusão! |
187 | The Light Fantastic | Luzes Fantásticas |
188 | UnBEARable | Insuportável |
189 | Moving Pictures | Visita ao Vale do Sol |
190 | Spring Fever | Febre da Primavera |
191 | Freeze Frame | A Foto Legendária |
192 | The Stolen Stones | As Pedras Roubadas |
193 | The Dunsparce Deception | Quem Espera Sempre Alcança |
194 | The Wayward Wobbufett | O Rebelde Wobbufett |
195 | Sick Daze | Estou Dodói |
196 | Ring Masters | Gigantes do Ringue |
197 | The Poké-spokesman | O Poké-Interprete |
198 | Control Freak | Fanáticos pelo Controle |
199 | The Art of Pokémon | A Arte dos Pokémon |
200 | The Heartbreack of Brock | O Inconsolável Brock |
201 | Current Events | Um dia Eletrizante |
202 | Turning Over a New Bayleef | Reconquistando Bayleef |
203 | Doing What Comes Natu-rally | Tudo chega Natu-Ralmente |
204 | The Big Baloon Blow-Up | Um Dia de Balonista |
205 | The Screen Actor's Guilt | Um Beijo Doce Demais |
206 | Right On, Rhydon! | A Procura de Rhydon! |
207 | The Kecleon Caper | Cade os Kecleons? |
208 | The Joy of Water Pokémon | A Enfermeira Joy dos Pokemons de Agua |
209 | Got Miltank? | A Miltank |
210 | Fight For The Light | Um Farol Sem Igual |
211 | Machoke, Machoke Man | A Grande Batalha |
Num | Título em inglês | Título no Brasil |
---|---|---|
212 | Around The Whirlpool | Enrolados nos Redemoinhos |
213 | Fly Me To The Moon | Voando até à Lua |
214 | Takin' It On The Chinchou | Uma Parada Eletrizante |
215 | The Corsola Caper | O Corsola Selvagem |
216 | Mantine Overboard! | Mantine ao Mar |
217 | Octillery the Outcast | O Octillery Solitário |
218 | Dueling Heroes | Duelo entre Heróis |
219 | The Perfect Match | A Partida Perfeita |
220 | Plant It Now... Diglett Later | Diglett, O Buraqueiro |
221 | Hi Ho Silver... Away! | Uma Ilha Muito Brilhante |
222 | The Mistery is History | O Mistério Já Era |
223 | A Parent Trapped | Uma Armadilha Pro Papai |
224 | A Promise is a Promise | Promessa É Divida |
225 | Throwing in The Noctowl | Asas Ao Vento |
226 | Nerves of Steelix | A Força De Steelix |
227 | Bulbasaur... The Ambassador | Bulbasaur, O Embaixador |
228 | Espeon Not Included | Cadê O Espeon? |
229 | For Ho-oh The Bells Toll | Que Toquem os Sinos |
230 | Extreme Pokémon | Pokémon ao Extremo |
231 | An Egg-Sitting Adventure! | Aventura à Vista |
232 | Hatching a Plan | Criando um Plano |
233 | Due's and Don'ts | Quem deve, paga |
234 | Just Waiting On A Friend | Esperando um Amigo |
235 | A Tyrogue Full of Trouble | Um Tyrogue cheio de Problemas |
236 | Xatu The Future! | Xatu, o Vidente |
237 | Taking' Bout an Evolution | Evolução, Eis A Questão |
238 | Rage of Innocence | A Fúria da Inocência |
239 | Cold as Pryce | Tão Frio Quanto o Gelo |
240 | Nice Pryce Baby | O Pryce É Legal, Pessoal |
241 | Whichever Way The Wind Blows | Onde Quer Que O Vento Sopre |
242 | Some Like It Hot | Quanto Mais Quente Melhor |
243 | Hocus Pokémon | Uma Bruxa Das Arábias |
244 | A Clear As Crystal | Tão Claro Quanto Um Cristal |
245 | Same Old Song & Dance | Vamos Cantar, Pessoal |
246 | Enlighten Up! | Iluminem Tudo |
247 | Will The Real Oak Please Stand Up? | Quem é o Verdadeiro Professor Carvalho? |
248 | Wish Upon A Star Shape | Um Desejo Sob as Estrelas |
249 | Outrageous Fortunes | Fortunas Ultrajantes |
250 | One Trick Phoney | Um Truque Falso |
251 | I Politoed You So | Eu, Politoed, Sim Senhor |
252 | The Ice Cave | A Caverna de Gelo |
253 | Beauty In Skin Deep | A Beleza Está Além Da Pele |
254 | Fangs For Nothin' | Presas À Solta |
255 | Great Bowls of Fire | Cuspindo Fogo Adoidado! |
256 | Better Eight That Never | Melhor Oito Que Nenhum! |
257 | Why? Wynaut! | A Grande Roubada |
258 | Just Add Water | Batalha Sub-Aquática |
259 | Lapras of Luxury | O Lapras De Luxo |
260 | Hatch Me If You Can! | Pegue-me se Puder |
261 | Entei At Your Own Rick | Entei, Eu Quero Você |
262 | A Crowning Achievement | A Coroação |
263 | She's Looking at You, Elekid! | A Amizade de Elekid |
264 | You're A Star Larvitar! | Você é um Astro, Larvitar! |
265 | Address Unown | Quem É Esse Unown? |
266 | Mother Of All Battles | A Mãe De Todas As Batalhas |
267 | Pop Goes The Sneasel | A Chama Que Nunca Se Apaga |
268 | A Claim To Flame! | Uma Chama Para A Fama |
269 | Love, Pokémon Style | Amor Ao Estilo Pokémon |
270 | Tie One On | Essa Dá Empate |
271 | The Ties That Bind | Os Empates Que Amarram! |
272 | Can't Beat the Heat | Não dá pra Vencer o Calor |
273 | Playing With Fire | Brincando Com Fogo |
274 | Johto Photo Finish | A Última Foto da Liga Johto |
275 | Gotta Catch Ya Later! | A Gente se vê Depois! |
276 | Hoenn Alone | Sozinho em Hoenn |
Nenhum comentário:
Postar um comentário